Емблема церкви АСД
Не самим хлібом житиме людина, але кожним словом, що виходить з Божих уст.
Матв.4:4

Споконвіку було Слово, а Слово в Бога було, і Бог було Слово.
Івана 1:1





ГРОМАДА ХРИСТИЯН АДВЕНТИСТІВ СЬОМОГО ДНЯ



ПЕСАХ, ПАСХА или EASTER?

Тематические ссылки

Песах, Пасха или Easter?

Опять в магазинах - распродажа! Весело светит солнце, в воздухе пахнет весной, а в церквах и синагогах - праздник.

Слово "Пасха" пришло к нам из древнегреческого языка, pa/sxa (пасха), будучи, в свою очередь, заимствовано из древнееврейского, где выглядит и звучит следующим образом: xaseP (пэсах). Правда, некоторые исследователи, полагающие, что христианская Пасха абсолютно не связана с иудейской, высказывают мнение о том, что этимология древнегреческого pa/sxa иная. В древнегреческом языке есть глагол pa/sxw (пасхо), означающий "страдать".[1] Так он переведен, например, в Мф. 16:21 - "С того времени Иисус начал открывать ученикам Своим, что Ему должно идти в Иерусалим и много пострадать (pa/sxw) от старейшин и первосвященников и книжников, и быть убиту, и в третий день воскреснуть". Именно от глагола "страдать", по мнению некоторых, происходит слово "Пасха". При такой интерпретации сама идея Пасхи сводится к страданиям Иисуса Христа. Проблема с этим взглядом, однако, заключается в том, что Новый Завет использует слово (pa/sxa) для обозначения ветхозаветной Пасхи, например Мк. 14:1 - "Через два дня надлежало быть празднику Пасхи (pa/sxa) и опресноков. И искали первосвященники и книжники, как бы взять Его хитростью и убить". Причем из 29 упоминаний этого слова в оригинале Нового Завета только одно (1Кор. 5:7) приближается по значению к традиционно-христианскому пониманию Пасхи.

Древнееврейское же слово xaseP (пэсах) буквально означает "прохождение мимо".[2] Вот как значение этого слова открывается в Ветхом Завете.

"И сказал Господь Моисею и Аарону в земле Египетской, говоря: месяц сей [месяц выхода из Египта] да будет у вас началом месяцев, первым да будет он у вас между месяцами года... Агнец у вас дожен быть без порока, мужеского пола, однолетний; возьмите его от овец, или от коз, и пусть он хранится у вас до четырнадцатого дня сего месяца: тогда пусть заколет его все собрание общества Израильского вечером, и пусть возьмут от крови его и помажут на обоих косяках и на перекладине дверей в домах, где будут есть его...

А Я в сию самую ночь пройду по земле Египетской и поражу всякого первенца в земле Египетской, от человека до скота, и над всеми богами Египетскими произведу суд. Я Господь. И будет у вас кровь знамением на домах, где вы находитесь, и увижу кровь и пройду мимо (xasfP) вас, и не будет между вами язвы губительной, когда буду поражать землю Египетскую. И да будет вам день сей памятен, и празднуйте в оный праздник Господу...

И пойдет Господь поражать Египет, и увидит кровь на перекладине и на обоих косяках, и пройдет Господь мимо (xasfP) дверей, и не попустит губителю войти в домы ваши для поражения.

Храните сие, как закон для себя и для сынов своих навеки. Когда войдете в землю, которую Господь даст вам, как Он говорил, соблюдайте сие служение. И когда скажут вам дети ваши: что это за служение? Скажите: это пасхальная (xaseP) жертва Господу, Который прошел мимо (xasfP) домов сынов Израилевых в Египте, когда поражал Египтян, и домы наши избавил..." (Исх. 12:1,2,5-7,12-14,23-27).

Согласно этому отрывку смысл Пасхи заключался в воспоминании и праздновании исторического события - исхода из Египта. Ограничивался ли смысл этим? Энциклопедический Словарь "Всемирная История", равно как и Иллюстрированный Энциклопедический Словарь говорят о том, что в смысл иудейской пасхи также входит "идея ожидания Мессии". Согласно "Московской Пасхальной Агаде", изданной при содействии Российского Еврейского Конгресса, Конгресса Еврейских Религиозных Общин и Организаций России, во время совершения Пасхи совершается следующая молитва: "Милосердный, надели нас днем, который весь был бы покоем и отдохновением в жизни вечной. Милосердный, надели нас днем вечного блаженства. Милосердный, да сподобимся мы дней Мессианских и будущей вечной жизни. Он - башня спасения Царя Своего и оказывает милость помазаннику Своему, Давиду, и потомству его вовеки. Тот, кто водворяет мир в высотах своих, да водворит мир среди нас и всех израильтян, и провозгласите Аминь!".

В разных местах точный текст слов молитвы может выглядеть по-разному, но смысл остается прежним, например: "Когда произносится молитва за скорое избавление, все поднимают руки и, обратив взоры к небу, повторяют вслед за ведущим: "Господь! Пошли нам скорее нашего Машиаха, дай нам мир и счастье и приведи нас в Твой святой город Иерусалим!""[3]. Или: "И тогда мальчик приступает к рассказу о том, что он (и весь еврейский народ) идет из Иерусалима и что в пути ему довелось претерпеть много лишений и бед. Он говорит, что побывал во многих еврейских общинах, которые встречались ему на пути, и везде евреи бедствуют и страдают, но продолжают твердо верить в грядущее избавление, которое принесет им Машиах. В этот момент все восклицают: "Пусть придет он скорее, в наше время!""[4]

После 70 года н.э. по причине разрушения Иерусалимского храма - центра религиозной жизни иудаизма - соблюдение ветхозаветных предписаний касательно способа соблюдения Пасхи изменилось. Главное изменение касается приготовления и употребления пасхального агнца. Его теперь в пасхальной трапезе нет, предписание Торы не исполняется. В отношении же понимания смысла иудейской Пасхи, два указанных нами мотива - воспоминание выхода из рабства и ожидание Мессии - сохраняются, поскольку первое является частью истории и уже измениться не может, а пришествие Мессии, по мнению традиционного иудаизма, еще не произошло.

Христианская Пасха

Христиане, считая книги Ветхого Завета частью богодухновенного канона Священных Писаний, также видят в Пасхе указанные два мотива: освобождение из рабства и пришествие Мессии. Только значение этих терминов меняется. Освобождение, о котором идет речь, это освобождение от рабства греха и смерти, а пришествие Мессии - это смерть и воскресение Иисуса Христа. "А как дети причастны плоти и крови, то и Он (Христос) также воспринял оные, дабы смертью лишить силы имеющего державу смерти, то есть диавола, и избавить тех, которые от страха смерти через всю жизнь были подвержены рабству" (Евр. 2:14,15).

Новый Завет говорит о том, что приносимый по ветхозаветному установлению пасхальный агнец символизировал жертву Иисуса Христа: "Ибо Пасха наша, Христос, заклан за нас" (1Кор. 5:7); "Вот Агнец Божий, Который берет на Себя грех мира" (Ин. 1:29).

Подобно ветхозаветной, новозаветная Пасха также устремляется как в прошлое - жертва Иисуса Христа, так и в будущее - "Ибо всякий раз, когда вы едите хлеб сей и пьете чашу сию, смерть Господню возвещаете, доколе Он придет" (1Кор. 11:26).

Если по вопросу смысла Пасхи среди представителей разных христианских конфессий царит относительное единство мнений, то вот о том, когда ее праздновать, давно уже существуют споры. В истории России, например, в Черниговской губернии возникло направление, принадлежащих к которому называли пасхальниками. Они каждый год праздновали Пасху 23 марта вне зависимости от того, на какой день она приходится.

Действительно, почему дата Пасхи постоянно "прыгает"? Ведь событие смерти и воскресения Христа, которое считается основой праздника, должно было произойти в какой-то конкретный день! Ежегодное поминание умершего, традиционно осуществляемое в России, например, совершается последовательно в один и тот же день - день смерти. Равно и праздники, юбилеи, отмечаются в совершенно определенные дни, соответствующие датам тех или иных событий. Почему же с Пасхой все обстоит иначе?

Вот как на этот вопрос отвечает "Библейская Энциклопедия": "Споры о времени празднования Пасхи прекратил I Вселенский собор, постановивший всем Христианам праздновать Пасху в 1-й воскресный день после весеннего равноденствия и 1-го мартовского полнолуния. Этим и объясняется, почему Пасха празднуется не всегда в одно число. Раннее полнолуние бывает 22 марта, а самое позднее 19 апреля, при чем последнее число бывает иногда в понедельник. Поэтому праздник Пасхи бывает между 22 марта и 24 апреля".

Упомянутый собор происходил в 325 году н.э. По какой причине шел спор о времени празднования? Ведь все, вроде, должно быть просто - когда умер, тогда и отмечать надо, в то самое число календаря. Проблема заключалась в том, что отмечать Пасху в тот день, когда распяли Христа - значит отмечать ее в один день с евреями, 14-го Ниссана. Поскольку 14-ое Ниссана ассоциировалось с иудаизмом, часть присутствовавших на соборе ратовала за отмежевание. Председательствовавший на соборе император Константин, 12 лет тому назад подписавший Миланский эдикт, согласно которому христианство стало легальной религией, способствовал тому, чтобы принять решение не праздновать Пасху 14-го Ниссана.

Но откуда был взят именно такой способ подсчета - после весеннего равноденствия и полнолуния? Еще задолго до появления христианства, в древней Шумерской цивилизации праздновался день, посвященный Таммузу (Думузи, Фаммуз). Этот праздник был сопряжен с инсценировкой древнего мифа, который называется "С великих небес к великим недрам". Согласно этому мифу Таммуз, который считался богом солнца и плодородия, в результате трагической гибели оказывается в преисподней. В связи с этим умирает природа - начинается зима. Его возлюбленная, Истар (Иштар, Астарта), отправляется в преисподнюю, где, находясь в поисках и попытках спасти Таммуза, пребывает 40 дней.

Вот что происходит в это время на земле: "Слушай меня, Ниншубур, внимательно слушай. Как только я скроюсь, из глаз исчезну, жалобным плачем залейся на могильных курганах, в честь мою щеки и тело в кровь исцарапай, уста изорви ногтями. Бей в барабаны, нещадно бей в барабаны пред народом. В клочья порви одежду...".[5] Этот обычай упоминает и Библия: "И сказал мне: обратись, и увидишь еще больше мерзости, какие они делают. И привел меня ко входу во врата дома Господня, которые к северу, и вот, там сидят женщины, плачущие по Фаммузе". (Иез. 8:13,14). Траур по нисшедшему в преисподнюю богу заканчивался радостным торжеством. Истар вызволила Таммуза из ада. Миф сообщает следующее: "Ликующий хор голосов провозгласил: Думузи воскрес! К любви вернулся Думузи!".[6]

Этот праздник в честь воскресения бога Таммуза приходился на весну. Когда именно его праздновали? "В междуречье Новый год праздновался в марте. Здесь каждый год 21 марта вслед за весенним равноденствием начинает прибывать вода в реке Тигр, а через две недели в реке Евфрат. Все земледельческие работы начинались в этом месяце. Жители Месопотамии встречали этот день праздничными шествиями, маскарадами, песнями и плясками".[7] В Вавилоне этот месяц назывался месяцем Таммуза, или месяцем странствий Истар.

Итак, мы выяснили, что праздник в честь воскресения Таммуза совершался после весеннего равноденствия. Был ли он как-то связан с полнолунием? Дело в том, что в Месопотамии использовался лунный календарь, при котором месяц начинался именно после полнолуния. Таким образом и подсчитывался день праздника - после полнолуния и равноденствия.

Этот праздник просуществовал и до эпохи императора Константина. Стремясь сплотить империю, в которой на тот момент значительную часть составляли христиане, Константин предложил компромиссный вариант - праздник в честь воскресения Христа в день, который был привычен для язычников.

Вот почему в Америке до сих пор Пасха называется именем языческого божества - Easter (Истар, Иштар, Астарта), а день праздника "прыгает".

---
1. Nestle Aland 26th Edition Greek New Testament Morphological Edition
2. The Abridged Brown-Driver-Briggs Hebrew-English Lexicon of the Old Testament
3. Обычай в Дагестане, данные http://www.istok.ru/time-n-dates/Pesach/
4. Обычай в г. Кутаиси на Западе Грузии, данные http://www.istok.ru/time-n-dates/Pesach/
5. А. Немировский, Мифы и легенды Древнего Востока, М:Просвещение, 1994 с. 43. 6. Там же.
7. К. П. Матвеев, А. А. Сазонов, Земля древнего Двуречья, М: Мол. гвардия, 1986, с. 89.

Олийник В.И., аспирант Университета Андрюса (Мичиган, США)

Наша адреса | Мапа сайта | Запрошуємо до спілкування | ©2005 www.adventist-dnipro.narod.ru

Hosted by uCoz